Saturday, April 15, 2006

Das frases de duplo sentido:

Ah, isso eu ADORO. Rs.
Ontem chegando na casa do Cacá, meu carro parado no meio da ladeira, freio de mão quebrado, primeira engatada. Pedi que me ajudassem a encontrar umas pedras pra travar os pneus. Bødil berra pro Cacá, com seu sotaque engraçado dinamarquês:
- Cacá, tem que arrumar umas pedras pra Bruna, que ela está caindo!
Claro que ele brincou com isso:
- Você quer que eu arrume umas pedras pra segurar a BRUNA, porque ELA está caindo?
Bødil ia explicar que era pro carro, mas eu cortei:
- É, isso também. Pode ser?
*Não sei se vão entender o sentido disso aqui, mas enfim.

No comments: